Cara Menuliskan Alamat Rumah Menggunakan Bahasa Inggris

Cara Menuliskan Alamat Rumah Menggunakan Bahasa Inggris

phuketbucksparties.com – Surat merupakan sebuah pemberitahuan baik yang dibuat oleh perorangan maupun badan dan lembaga. Adapun jenis surat-menyurat sangat beragam, mulai surat pribadi, pemberitahuan, keputusan, sampai  peringatan. Dengan kemajuan zaman sekarang penggunaan surat mulai perlahan beralih pada teknologi perpesanan.

Peralihan tersebut mencakup pensuratan bersifat umum yaitu, surat pribadi, dan surat pemberitahuan. Sebagian masih menggunakan kertas sebagai media penyuratan. Pada tata cara tulisnya harus memperhatikan seperti cara menulis alamat dalam bahasa inggris. Hal ini digunakan dalam melakukan pelamaran kerja sampai dengan pemberitahuan kepada pihak asing.

Kegunaan Menulis Surat 

Menulis surat menggunkan bahasa asing tentu sangat berbeda dengan menulis surat dengan menggunakan Indonesia. Dikarenakan setiap Negara memiliki ketentuan tersendiri dalam penulisannya mulai dari pembuka sampai penutup. Akan tetapi perbedaan tersebut tidak begitu jauh berbeda. Berikut ini adalah perbedaan ketentuan penulisannya.

1. Nama Orang

Ketentuan Indonesia : 

  • Bapak Suharyanto Priyadi
  • Ibu Kusuma Widarti

Ketentuan Inggris :

  • Mr. Suharyanto Priyadi
  • Mrs. Kusuma Widarti

Nama orang memang tidak bisa disingkat, namun contoh di atas menunjukkan tata cara formal serta umum.

2. Alamat

Pada penulisan ini ada beberapa hal yang harus di ubah dan ada juga beberapa tidak perlu dirubah. Berikut contoh yang kami berikan untuk mempermudah Anda memahami lebih baik.

 

3. Yang tidak harus dihilangkan pada tata cara tulis alamat

Ketentuan bahasa indonesia

Mira Widianingrum

Jalan Citra Swalayan III B, Blok D1-11, Sukun

Kota Malang, Jawa Timur

 

Ketentuan bahasa asing

Mira Widianingrum

Citra Swalayan III B street, Blok D1-11, Sukun

Malang City, East Java

 

4. Yang harus dihilangkan dalam menuliskan alamat

Pada bahasa indonesia

Lilis Suharti

Jalan anusopati no 22

Kecamatan Singosari, Kelurahan Klampok

Kota Bandung, Provinsi Jawa Barat

 

Pada bahasa Inggris

Lilis Suharti

Anusopati street no 22

Singosari, Klampok

Bandung, West Java

Dengan disertakan contoh tersebut akan mempermudah Anda dalam memahami perbedaannya. Beberapa penulisan yang menggunakan alamat lengkap seperti Rt, Rw, Kecamatan, Kelurahan, dan kabupaten. Hal tersebut memperpanjang penulisan ini sehingga mengharuskan menghilangkan penggunaan tersebut.

Sedangkan dalam ketentuan ini juga memperbolehkan mempersingkat penulisan. Beberapa penulisan yang dapat disingkat adalah sebagai berikut:

  • Road dapat disingkat menjadi “Rd.”
  • Street dapat dipersingkat menjadi “st.”
  • Avenue dapat dipersingkat menjadi “Ave.”

Untuk lebih mudah memahaminya akan kami sertakan juga contoh penulisan alamat dapat menggunakan singkatan tersebut.

Imelda Fransiska

Setiabudi st. no 12, Sudirman Park

South Jakarta

Singkatan bisa digunakan agar penulisan terlihat lebih sederhana dan enak dibaca. Oleh sebab itu, street disana diganti dengan st aja. 

Baca Juga : Cara Membuat Wajah Glowing Permanen

Cara menulis alamat dalam Bahasa Inggris memang terlihat sepele namun harus tetap Anda perhatikan aturannya. Jika Anda telah membaca uraian di atas maka diharapkan dapat membantu penulisan secara tepat dan benar.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *